แย่งตาย ทะลุตาย จีน
"แย่งตาย ทะลุตาย" อังกฤษ
- แย 反复无常的 [fǎn fù wú cháng de]
- แย่ 糟糕 [zāo gāo]
- แย่ง 抢夺 [qiǎng duó]
- ตา 外公 [wài gōng] 眼睛 [yǎn jīng] ; 格子 [gé zi] ; 方格花纹 [fāng gé huā wén]
- ตาย 死 [sǐ] ; 表停了 [biǎo tíng le] ; 出故障 [chū gù zhàng] ; 固定不变 [gù dìng bú biàn]
- ทะลุ 穿过 [chuān guò]
- ลุ 至 [zhì] 到 [dào] 及 [jí] 达 [dá] ; 知 [zhī] 晓 [xiǎo] 悉 [xī] 识 [shí]
- ถึงตาย 至死 [zhì sǐ] 到死 [dào sǐ]
- เพิ่งตาย 迟了 晚
- ทะลาย (槟榔 [bīng láng] 椰子等的 yē zi děng de)串 chuàn
- ถุงตาข่าย 网兜 [wǎng dōu]
- ปางตาย 接近死亡 [jiē jìn sǐ wáng] 几乎死亡 [jī hū sǐ wáng]
- ทะเลตาย 死海
- ตายโหงตายห่า 天诛地灭 [tiān zhū dì miè]
- โครงตาข่าย 镂空